The colorization of Greek classic films as intersemiotic translation

نویسندگان

چکیده

Intersemiotic translation constitutes a field of research and application including those different modes expression substance transmis-sion from one text to another. According Torop (2000) types texts such as films, comics function signification systems submitted into processes either intra- or extratextual (intralin-guistic intersemiotic referred by Jakobson [1959]) serve kind media communication. It is well known that the textual nature film ascertained specific elements sound, episodes, montage color which medium (“color means” stated Kress & van Leuween [2002]) plays very important role in transfer meaning ventured makers. In this paper I will attempt designate mode new through colorization two classic Greek black white films. examine films “And let wife fear her husband” («Η δε γυνή να φοβήται τον άνδρα») “A mess” («Της κακομοίρας») both classified cinema period (1940–1970) popular with public. Film was widespread technique ‘80s United States lately Greece, not always received due forgery reasons, maintained fans. try explain how works intersemi-otic what acquired for public procedure examined corpus.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

the analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films

از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...

15 صفحه اول

construction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers

the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...

on translation of phatic communion and socio-cultural relationships between the characters of the novels

phatic communion is a cultural concept which differs across cultures. according to hofstede (2001), the u.s. tends to have individualistic culture; however, asian countries tend to have collectivistic cultures. these cultures view phatic communion differently. in individualistic cultures like u.s., phatic communion reflects speakers’ socio-cultural relationships in conversations. to see whether...

15 صفحه اول

constructing a test to predict the translation performance of english translation ma graduates on legal correspondence and deeds as a profession

regarding the ever evolving and improving world on different aspects of knowledge, the need to a worldwide communication would emerge stronger than ever before which calls for special attention on the judgments and best choices for intermediating between the nations. as the language skills for translation are tested separately from translation skills themselves, to assess translation skills pro...

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Digital Age in Semiotics & Communication

سال: 2022

ISSN: ['2603-3585', '2603-3593']

DOI: https://doi.org/10.33919/dasc.22.5.11